28 Мая, 2018
100 новых учебников: Ю. М. Лотман и его труды

В рамках развития программы “100 новых учебников” редакция Ruh.kz подготовила описание трудов ученого, чью книгу адаптируют для чтения на казахском языке.


В рамках программной статьи “Рухани жаңғыру” и подпрограммы “100 новых учебников” один из трудов величайшего ученого Ю. М. Лотмана переводится на государственный язык. Уже переведено 18 учебников различных гуманитарных направлений. В 100 лучших были отобраны учебники, признанные на мировом уровне. Сегодня мы кратко рассмотрим все труды Ю. М. Лотмана, включая “Семиосферу”, над переводом которого сегодня работают наши переводчики.



Описание книги "Семиосфера" и краткий ее обзор



http://book-center.kiev.ua/files/books/2017/7728.jpg" style="width: 720px; height: 1025px;" />



В шестидесятые годы прошлого столетия в словаре ученых, занимающихся лингвистикой, возникло сразу два новых термина, которые стали бунтовать против привычного течения науки “семиотика” (наука о знаковых системах), или иначе “семиология” и “структурализм”. У модели исследования научного предмета появился свой центр по изучению вопроса, который обосновался в Париже, хотя к тому моменту это течение уже охватило большую часть Европы и распространилось на Северную и Латинскую Америки. Энтузиазм, с которым бросились изучать структурное строение языка, привел к повышенному интересу к Парижской школе, за что отдельное спасибо работам Романа Якобсона, которые также сыграли в этом весомую роль, но одновременно с этим миру заново открылись русские формалисты, до этого известные только по труду Russian Formalism В. Эрлиха.



В этой книге собраны работы Лотмана по культуре и семиотике. Сам автор - человек большой эрудиции - в рамках структурного метода описывает возникновение и развитие культуры. Книга требует минимального знания современной лингвистики,  а интересные примеры облегчают понимание текста.



Седьмая книга сочинений Ю .М. Лотмана представляет его как основателя московско-тартуской семиотической школы, автора универсальной семиотической теории и методологии. Работы в этой области, составившие настоящий том, принесли ученому мировую известность. Публикуемые в томе монографии "Культура и взрыв" и "Внутри мыслящих миров", статьи разных лет, по существу, заново возвращаются в научный обиход и становятся доступны широким кругам гуманитариев.



Книга окажется полезной для студентов и педагогов, историков культуры, словесников и для всех, кто изучает глубинные явления культуры.



В скором времени у студентов казахстанских высших учебных заведений появится возможность изучить труд “Семиосфера” на государственном языке, что расширит границы познания языка как метода коммуникаций и раскроет новые возможности, чтобы прочувствовать его истинную красоту.



Важность получения знаний от лучших умов, признанных во всем мире, как никогда актуальна в то время, когда нация делает серьезный шаг навстречу будущему. Возможность модернизации нашего сознания и погружения в мировое сообщество появится только в том случае, если наша молодежь будет учиться наравне с молодежью дальнего зарубежья. Те учебники, которые доступным многим студентам мира, еще в большей степени закрыты для студентов Казахстана, в особенности для тех, кто обучается на государственном языке.



Однако благодаря новой программе перед учащимися появляется невероятная возможность узнать все “из первых уст”. Не пересказ преподавателя, а самостоятельное изучение труда. Только таким методом можно погрузиться в изучение науки. Сегодня Казахстан нуждается в новых ученых, а новые ученые нуждаются в актуальных знаниях. Работа по отбору учебников была проделана колоссальная, теперь идет еще большая затрата сил и энергии, теперь нужно перевести отобранные труды. “Семиосфера” еще не в числе переведенных, сегодня она еще на этапе перевода, но в скором времени казахоязычные студенты смогут открыть лингвистический труд и погрузиться в его изучение на государственном языке.


Ruh.kz
jewmil.com