1 Августа, 2020
Абай. Двенадцатое слово

Традиционно предлагаем вниманию читателя «Слова назидания» Абая, в переводе разных авторов. Перевод талантливого писателя и драматурга Сатимжана Санбаева, который сделан в 1970 году.


Двенадцатое слово

У нас не повернется язык осудить человека, который совершает то или иное дело, оставаясь благочестивым. Подкупает его чистое, благое намерение, и мы сожалеем лишь о том, что этот человек не обладает еще и знаниями. Да, мало быть богобоязненным, и хорошо, если бы люди всегда помнили два необходимых в жизни условия: первое — это убежденность в могуществе веры, второе — стремление к познанию ее смысла.

Если кто-то уверовал, что он познал смысл религии и жизни, и перестал совершенствоваться, то пусть знает — благочестие его ненастоящее. Люди же, которые надевают чалму и величают себя поборниками поста и молитвы, считая только это главным в богослужении, но не знают истинного назначения веры, достойны уже всяческого осуждения. Они уподобились людям, которые вместо того, чтобы думать о возвышении души, ищут удовлетворения и покоя.

Нет истинной веры без усердия и воздержанности ее слуг, без постоянного переживания и борьбы за ее чистоту и возвышенность.